• 한국어
  • English
  • 简体中文
회사소개 고객센터 |
동양학 대사전(1~4)(세트)
임종욱 편
₩480,000
판매중
경인문화사
양장
B5
5384 쪽
2006년 5월 20일
8949904004
카트에 넣는 중...
동양학 용어를 정리한 <동양학 대사전> 전4권 세트. 기존에 출간된 20여 종의 관련 사전들에 담긴 다양한 정보를 현실에 맞게 수정 보완한 신개념 동양학 용어사전이다. 전고나 용사, 인물과 사건, 용례 등 동양학을 전공하는 학자들에게 절대적으로 필요한 주요 용어 10만여 항목을 체계적으로 해설하고 예문을 제시하였다. 가나다 순으로 항목을 정리하여 기존 대사전의 불편을 해소하고, 한시나 한문을 번역할 때 만나는 난해한 어구나 고사성어, 출전 등을 상세하게 밝히고 있다.
1962년 경북 예천에서 태어나 문경 동로에서 자랐다. 동국대학교 국문학과에 입학하여 소설 창작에 뜻을 두었으나, 이후 창작은 포기하고 비평을 공부했다. 학교 신문사에서 주최한 학술상 비평부문을 수상하기도 했다. 대학원에 진학하면서 전공을 한문학으로 바꾸고 민족문화추진회와 유도회에서 한문을 공부했으며, 50여 편의 논문과 10여 권의 저서, 역서를 냈다. 주로 여말선초 한문학을 연구했고, 고려 말기의 시인 원천석의 시세계를 조명한 논문으로 박사학위를 받았다. 현재 동국대학교 전자불전문화콘텐츠 연구소 연구교수와 역경원 역경위원, 포은학회 정보이사로 활동하면서 불교 문집 번역과 소설 창작에 전념하고 있다. 저서로는 『운곡 원천석의 시문학 연구』,『고려시대 문학의 연구』,『한국한문학의 이론과 양상』,『중국의 문예인식』,『중국문학에서의 문장 체제 인물 유파 풍격』이 있고, 편저로 『고사성어대사전』,『동양문학비평용어사전-중국편』,『한국한자어속담사전』,『동양학 용어사전』 등이 있으며, 번역한 책으로 『화담집』,『초의선집』,『논어』,『몽구』,『명심보감』,『천자문』 등이 있다. 현재 일본 교토로 건너가 도슈사이 샤라쿠로 변신하여 교토와 에도에서 활동했던 김홍도의 경험담을 소재로 한 역사추리소설 『샤라쿠, 새라쿠』를 집필하고 있으며, 한국과 중국, 일본을 오가면서 활약한 포은 정몽주의 발길을 되밟는 여행을 하면서 그의 삶과 사상, 문학을 조명하는 『정몽주 평전』을 준비하고 있다. 그동안 펴낸 소설로는, 공자 시대 학당을 중심으로 일어난 연쇄 살인사건을 다룬 『소정묘 파일 1, 2』과 지족선사와 황진이 사이의 질긴 인연의 끈을 추적한 『황진이는 죽지 않았다』가 있다.
임종욱